|
Editorial
|
Per
què no ens agrada la
Ciència-ficció?
Aquest
és el títol d'un article publicat al "Sunday Times"
el passat 2 de desembre i hem provat de ser condescendents amb la
traducció, vist que a l'original, evidentment en anglès,
el verb emprat era "love", o sigui que podríem haver
posat tranquil·lament "Per què no estimem la Ciència-ficció?",
cosa que ens ha semblat molt forta declarant-nos nosaltres, com ens
declarem, amants d'aquest gènere.
L'article
és llarg i sucós; si el voleu llegir aneu a:
L'autor,
després d'una conversa amb Brian Aldiss, analitza, no pas sense
sorprendre's, la mala consideració que té ara mateix
la Ciència-ficció al Regne Unit, pel que fa a la producció
literària, recordant-nos que, no solament hi va haver una època
daurada per al gènere, sinó que molts autors considerats
ara mateix com a clàssics (Wells, Orwell, Borges, Lem...) han
escrit Ciència-ficció i "malgrat aquest petit detall"
han passat a la història de la literatura.
Però
per resumir direm que, canviant els noms propis per noms més
nostrats, l'article es podria haver publicat a casa nostra, en el
cas, és clar, que algú a casa nostra pensés que
realment paga la pena de dedicar un article a un gènere de
segona categoria.
És
preocupant el fet que hi hagi pocs lectors disposats a reconèixer
que són fanàtics del gènere; també ho
és que d'aquest pocs lectors la majoria siguin preadolescents,
que estiguin en aquella edat en què hom no és ni carn
ni peix, i per tant la seva opinió no compti gaire més
enllà d'un entorn reduït de gent de la mateixa edat o,
en el millor dels casos, estrictament familiar.
És
preocupant que els (pocs) autors que el cultiven s'estimin més
aixoplugar-se sota altres paraigües (fantàstics, hiperrealistes,
especulatius...) abans de deixar-se penjar l'etiqueta de cienciaficcionaires?
És
preocupant que, al cinema, es consideri el concepte Ciència-ficció
com a sinònim d'apte per a tots els públics o, com tants
cops hem pogut veure, com una exhibició, molts cops exagerada
i maldestra, d'un caramull d'efectes especials sota els quals de vegades
és difícil de trobar-hi un argument?
És
molt preocupant que tots plegats ens embranquem en discussions bizantines
sobre el que cal considerar o no Ciència-ficció i no
ens adonem que, en realitat, estem vivint en un món que és
majoritàriament l'escenari que, amb el misteriós nom
del "futur", apareixia a les obres del gènere de
no fa pas tants anys?
Són
qüestions tants cops repetides que ara ja ens sonen a excuses
de mal pagador.
La Ciència, la de veritat, avança a una tal velocitat
que, avui dia, potser és difícil trobar un argument
futurista que no hagi caducat abans que l'obra s'hagi donat per acabada.
Potser per això, els arguments actuals es basen en esdeveniments
impossibles, tan impossibles que de vegades poden arribar a semblar
ridículs i, encara pitjor, els que semblen originals es repeteixen
un cop i un altre amb diferents enfocaments, de tal manera que tenim
constantment la sensació d'un "déjà vu".
Justament
ara, que la innovació és pràcticament el pa de
cada dia, és quan hi hauria d'haver més temes que inspiressin
la creació d'obres fantàstiques i, en canvi, sembla
que el concepte de Ciència-ficció s'ha congelat. Per
què?
Potser
no és que no ens agradi (o que no estimem) la Ciència-ficció.
Potser el que passa és que ens fa por que, massa sovint, es
pot arribar a confondre amb la realitat...
|
|
|
| |
Còmics
a la xarxa
Jack
Vance va escriure els anys seixanta un cicle de quatre novel·les
que narraven les aventures d'Adam Reith en un llunyà planeta
dominat per quatre races alienígenes i en el qual els humans
estaven sotmesos a l'esclavatge. Cadascuna de les novel·les estava
dedicada a una de les races: els Chasch, els Wankh, els Dirdir i els
Pnume.
Jean David Morvan va guionitzar aquestes novel·les per adaptar-les
al còmic. L'encarregat dels dibuixos va ser Li-An, un dibuixant
francès de mare xinesa que només havia publicat dos àlbums
"one shote" abans d'aquesta sèrie, que, amb el nom
de Le cycle de Tschaï, va començar a França
l'any 2000 i en aquests moments ja ha publicat set volums. Un afeccionat
al còmic ha traduït al castellà els dos primers àlbums,
"Los Chasch 1" i "Los Chasch 2", que no han estat
publicats aquí, i els ha posat a la xarxa d'Internet, amb la
promesa de posar-hi, de mica en mica, la resta.
|
|
***
|
Ciència-ficció
per a difondre la ciència
Cosmocaixa,
abans Museu de la Ciència, ha organitzat per al 2 d'abril vinent
una jornada amb el títol Difondre la ciència amb el cinema
i la ciència-ficció. Adreçada als professors de
secundària per a donar-los elements per a fer interessar els
estudiants per la ciència mitjançant el cinema, i coordinada
per Miquel Barceló, hi haurà tres conferències:
de 16 a 16.45, "Ciència i ficció al cinema"
per Miquel Barceló; de 16.45 a 17.30, "De Superman als X-Men:
la física dels superherois" per Manuel Moreno; de 18 a 18.45,
"Ciència dels viatges per l'espai i el temps" per Jordi
José; i, de 18.45 a 20, una taula rodona dels tres conferenciants
sobre "Ciència, pseudociència, divulgació
científica i ciència-ficció".
La sessió
tindrà lloc a Barcelona, a la seu de Cosmocaixa, al carrer de
Teodor Roviralta, 47-51, i el formulari d'inscripció i tota la
informació són disponibles al web www.laCaixa.es/ObraSocial.
|
|
***
|
Mataró
Ràdio parla de ciència-ficció
Mataró
Ràdio emet des de fa uns mesos un espai dedicat a la ciència-ficció.
Cada dilluns a les deu del mati s'emet el programa "Viu la vida",
dirigit i portat per Maria Lluïsa Aranaz. Dins d'aquest programa,
i tot just començar, en Jordi Doria, en Joan Trujillo i en Toni
Segarra, que es van alternant per parelles, parlen de ciència
i de ciència-ficció. Al llarg d'aquests espais s'ha tocat
temes diversos, tant literaris com científics.
El programa va començar arran d'una xerrada que es va fer per
parlar dels premis Manuel de Pedrolo i del llibre La mutació
sentimental, de la matemàtica i escriptora Carme Torra, que
va ser premiat l'any passat i sortirà enguany. Es pot dir que
al llarg dels diferents programes han sortit a les ones la majoria de
llibres escrits pels membres de la SCCFF.
Alguns dies s'ha fet l'experiència de convidar a intervenir els
seguidors del programa, que han aprofitat per plantejar els temes científics
propis de tothom que s'acosta per primer cop a la ciència-ficció:
existència d'ovnis, viatges en el temps, possibilitat de superar
la velocitat de la llum, possibilitat de vida intel·ligent (se
suposa que fora de la Terra, a la Terra ja sabem que no n'hi ha); canvi
climàtic, futur del planeta, origen de la vida, etc.
Però tampoc no han deixat d'aparèixer temes dels vessants
ètic i moral quan s'ha parlat dels comportaments humans i dels
suposats comportaments alienígenes que han descrit pel·lícules
i novel·les.
|
|
***
|
"Aldebaran"
a l'abast de tothom
Sembla que Planeta
aposta fort pels còmics de procedència francòfona.
Per al proper mes d'abril està anunciada la publicació
de quatre noves sèries, algunes en versió de reculls integrals.
És, per exemple, el cas del primer volum, que recull cinc àlbums,
de la sèrie "Les Mondes d'Aldebaran", una de les més
reeixides de les noves tendències de la ciència-ficció.
Aquesta sèrie,
obra de Luis Eduardo de Oliveira, que signa els seus treballs amb el
nom de "Leo" i que fa tant de guionista com de dibuixant,
consta en la seva versió original de tres parts cadascuna de
les quals té cinc volums. A França les dues primeres,
"Aldebaran" i "Bételgeuse", ja han estat
totalment publicades, i de la tercera, "Antares", s'ha publicat
només el tercer àlbum.
La història narra la vida dels descendents d'uns colonitzadors
d'un planeta que fa molt de temps van perdre contacte amb la Terra.
La segona expedició que va sortir de la Terra es va perdre misteriosament
i els contactes van quedar interromputs. Els colons van haver d'espavilar-se
tots sols per subsistir i anys després van arribar a aconseguir
una societat estable. En aquest moment l'aventura comença amb
l'aparició d'una estranya i grandiosa criatura -després
sabrem que és intel·ligent- que origina una autèntica
catàstrofe en un petit indret. Alguns dels qui han sobreviscut
intenten establir-hi contacte i s'han d'enfrontar amb la postura hostil
d'unes autoritats dictatorials que veuen aquest contacte com un perill
per la seva societat. Hi ha, doncs, el conegut tema del primer contacte
amb una intel·ligència alienígena, però
tractat d'una manera força diferent del que havíem vist
i llegit fins ara.
Planeta ha anunciat que aquest volum de 248 pàgines es vendrà
al preu de 20 euros. Un preu tan assequible que no deixa cap excusa
per a privar-se de lluir-lo a la biblioteca de cadascú.
|
|
***
|
II
Ter-Cat, a Vic
Afeccionats
de sis comarques catalanes (Alt Penedès, Anoia, Baix Llobregat,
Barcelonès, Vallès Oriental i Osona) van assistir a les
II Ter-Cat celebrades el passat 26 de gener a Vic. Aquestes segones
tertúlies van comptar amb nous membres i noves idees que esperem
que es puguin desenvolupar en les properes trobades.
La jornada va
consistir en un passeig pel centre de la ciutat de Vic sota la direcció
d'un dels membres osonencs de les tertúlies. Seguidament començaren
les xerrades fent un cafè i continuaren durant el dinar, que
tingué lloc al resturant El racó d'en Pep, a la mateixa
capital osonenca. Com és natural, els temes tractats van ser
molt variats, tot i que en aquesta ocasió es van centrar una
mica més en diferents sèries de ciència-ficció
de televisió i també en les novel·les i contes
d'autors clàssics (Bradbury, Asimov, Clarke) de temàtica
propera al "Primer contacte".
Per mitjà
d'un comunicat d'un dels membres de les tertúlies també
es presentà l'emissora de ràdio Ficció ràdio
(http://www.ficcioradio.com), que inclou alguns programes i espais dedicats
a la ciència-ficció.
Les Tertúlies
catalanes de ciència-ficció, fantasia i terror pretenen
continuar integrant afeccionats d'arreu dels Països Catalans que
vulguin introduir-se en aquests gèneres o que simplement vulguin
estar en contacte amb altres afeccionats. Com és sabut, les tertúlies
no tenen una seu fixa, sinó que van voltant pel territori. Les
primeres van tenir lloc a Vilafranca i les segones a Vic. Com més
gent i de més llocs diferents participin a les Ter-Cat, la xarxa
de seus i contactes es podrà anar ampliant i completant millor.
Actualment la llista de correu de les Ter-Cat compta amb afeccionats
de deu comarques diferents.
Les següents
tertúlies tindran lloc a Manresa el 12 d'abril i es faran coincidir
amb un altre esdeveniment relacionat amb la ciència-ficció:
el lliurament dels II Premis Miasma de relats de Terror i Ciència-ficció,
organitzats per Edicions Miasma. Per altra banda ja hi ha converses
per a fer-ne a Lleida i Barcelona més endavant.
Per a estar
informat de les tertúlies o participar-hi només cal apuntar-se
a la llista de correu de les Ter-Cat o enviar un correu electrònic
a la direcció següent: eloikraken@hotmail.com.
|
|
|
|
La
conxorxa subtil
(Lleida, 2 de febrer de 2008)
Finalment
va arribar el 2 de febrer i tal com estava previst amb premeditació,
però gens de traïdoria, i algunes dosis de nocturnitat molt
anticipada, un nodrit grup de membres de la SCCFF vam dirigir-nos cap
a la terra ferma amb la intenció de celebrar oficialment una
assemblea de l'entitat. En realitat estàvem culminant un pla
tramat des de feia molt de temps i que portàvem en el més
absolut secret, si és que es pot considerar secret un pla que
coneixíem tots menys una persona.
I
vet aquí que el dia es va llevar i ni plovia ni feia sol, cosa
que sens dubte va impedir que les bruixes es pentinessin. Des de diversos
punts, tan diversos com distants, van sortir les expedicions pactades
amb una destinació comuna: Lleida.
El
primer punt del dia, seguint les ordenances de lo sinyor secretari,
només el va assolir un dels membres. Segurament per confirmar
una vegada més que qui viu més lluny arriba el primer,
només l'Albert va ser capaç de plantar-se a l'hora convinguda
al domicili de la senyora Presidenta. Una
estona més tard i ja al segon punt de trobada ens vam començar
a reunir tota la patuleia. Era el nou i flamant Museu de Lleida. Allí
ens esperava una voluntariosa guia que va intentar conduir-nos pels
més prehistòrics camins dels nostres avantpassats, però
a instàncies nostres i atès que malgrat que no volia ploure,
sí que es feia tard, vam fer un salt en el temps (i en l'espai,
perquè vam passar de la primera planta del museu a la segona
en un vertiginós esprint) i vam plantar-nos de cop i volta a
l'edat mitjana (més o menys). Allí es van incorporar al
grup un altre reguitzell d'il·lustres membres de la societat,
que s'havien vist confosos per la boira. Acabada la cultural visita
vam dirigir-nos en comitiva cap a l'Institut d'Estudis Ilerdencs tot
passejant xano-xano i aprofitant el recorregut per veure les cigonyes
que hi havia a la catedral, i que, la veritat sigui dita, no es van
sorprendre gaire en veure'ns a nosaltres.
Entaulats
en una esplèndida sala i asseguts en magnífiques poltrones
de noble i treballada fusta vam començar a celebrar l'assemblea
seguint escrupolosament l'ordre del dia. La renovació d'una part
de la junta de la SCCFF era el tema central i així es va tractar.
Persones que deixaven el càrrec i persones que aspiraven a ocupar
les vacants, tot parlat i debatut en un relaxat ambient fins que...
sobtadament... el més que probable nou president va aprofitar
un moment adequat de la conversa per obrir una discretíssima
bossa de plàstic de color negre i va engegar el discurs que tots
(menys una) estàvem esperant.
Començava
la celebració del setanta-cinquè aniversari de na Rosa
Fabregat. Davant d'un àlbum elaborat especialment per a l'ocasió
per membres de la SCCFF, la Rosa, presidenta i futura presidenta honorífica
i vitalícia per molts anys, va deixar anar les seves emocions
en forma de llàgrimes i va agrair amb tota la seva energia el
nostre regal.
Recuperats
i mocats, tots plegats vam dirigir-nos cap a un cèntric restaurant,
on entre d'altres gustoses i saboroses viandes vam menjar els típics
"argols" de Lleida. Hi va haver un record pels absents (en
terres llunyanes), convalescents (d'operacions i malalties) i d'altres
als quals va ser impossible assistir-hi físicament.
Una
entretinguda sobretaula ens va portar fins al moment en què tots
havíem de tornar als nostres orígens i vam marxar per
on havíem vingut. Això sí, amb la satisfacció
i el convenciment que havíem fet una feina ben feta.
"Missió
acomplerta!!!"
Pep Homar
Fotografies
de Jordi Solé Camardons
|
|
|
| |
Horitzó
de successos
de Teresa Udina i Vladimir H. Pacín
"Ciència-fició", 21, Pagès editors, Lleida,
agost 2007.
Horitzó
de successos, IX premi Manuel de Pedrolo, Ciutat de Mataró,
és una novel·la escrita amb alegria. Pot semblar estrany
aquest adjectiu a l'hora de ressenyar una obra literària, però
la despreocupació amb que Pacín i Udina ens presenten
bona part dels elements que configuren molts dels subgèneres
actuals de la ciència-ficció és digna de ser ressenyada.
Llegiu aquest adjectiu amb bons ulls, perquè precisament aquesta
"despreocupació" ens aporta una novel·la molt
digerible i entretinguda.
Els
autors tenen la capacitat d'integrar conceptes com els viatges en el
temps, l'existència d'universos paral·lels, la biogenètica
més avançada, l'especulació tecnològica
a base d'implants cervicals que ens recorda la temàtica ciberpunk
o la criogenització com a mètode per a desaparèixer
un temps dels afers del present… i tot plegat en una novel·la
de poc més de dues-centes pàgines.
Tot
això és un gran què i certament aquesta facilitat
per a mostrar-nos tants conceptes i a més que resultin coherents
no és cosa fàcil. Això sí, no busquem un
text amb explicacions cientificotècniques: tota l'obra d'Udina
i Pacín es basa en la diversió i l'entreteniment i per
tant cau totalment a la banda de la ciència-ficció soft.
Horitzó
de successos s'estructura en dues històries aparentment desvinculades
entre si però que tenen un element en comú. Per una banda
ens trobem amb un grup de rapers famosos que inicien un safari a un
univers paral·lel per caçar dinosaures. Mentrestant, a
la Barcelona del 2059, un jove empresari amb no gaires escrúpols
es veu submergit en un afer terrorista quan "hereta" un cub
amb una informació molt valuosa. L'element que uneix breument
les dues històries és de caire ecològic, però
no és important i fins i tot resulta una mica forçat,
almenys a la primera història. El cas és que, amb aquesta
diversitat d'escenaris, els autors ens han pogut oferir un major desplegament
imaginatiu de la Barcelona i la Califòrnia del 2059.
El
llenguatge emprat combina l'efectivisme amb l'entreteniment però
hi manca una mica de profunditat, almenys en l'esquema argumental. És
llàstima que la idea d'usar universos paral·lels amb diferències
mínimes amb el nostre no tingui més repercussions… ni
que sigui en aquells mateixos universos alternatius… o que la crítica
encoberta als reality shows no vagi més enllà d'uns
paràgrafs. Un altre punt feble són els personatges rapers,
que no tenen pràcticament temps de ser presentats i els quals
no empatitzen amb el lector -de fet, si són atacats per dinosaures
o no, acaba per no importar-nos. En canvi el personatge d'en Xavi, al
present de la Barcelona del 2059, sí que té una certa
empatia que ens fa estar més lligats a les seves decisions.
En
canvi, el conte "Retorn parcial" del terrassenc Jordi Munnshe,
premiat en l'apartat de narració i que completa el volum, és
una altra cosa. De caire més intimista, és dels pocs relats
de ciència-ficció que tracta sobre l'amor, així
a seques. Anteriorment havia llegit altres contes que tractaven sobre
el sexe o sobre relacions entre parelles alienígenes, però
abordar un tema com la pèrdua de l'amor i l'autosacrifici no
és una pràctica habitual en aquest gènere. Només
en narracions més llargues com La mujer del viajero en el
tiempo o clàssics com Muerte de la luz es fa esment
d'aquest sentiment amb major o menor protagonisme.
"Retorn
parcial" ens parla d'un astronauta, el primer viatger que entra
en contacte directe amb una raça extraterrestre pacífica.
Però la tornada del viatge no serà un retorn feliç,
perquè un accident ha fet canviar al nostre protagonista. Un
accident que li desmantella la perfecta relació de parella que
tenia amb l'Alba, la seva dona.
Un
notable conte intimista que emfatitza els sentiments. Narrat en primera
persona i amb prou mestratge per part de Jordi Munnshe, fàcil
d'assimilar i més que correcte. Allunyat de la ciència-ficció
més compromesa, perquè ens ofereix una història
universal i propera, això sí, molt vinculada al poder
imaginatiu i al sentit de la meravella que ens aporta la ciència-ficció.
Eloi
Puig
|
|
*****
|
La
nau
de Pau Planas
"Amsterdam Llibres", Ara Llibres, Badalona, gener 2008.
És ben clar
que qualsevol autor és ben lliure de dir que la seva obra és
d'un gènere o d'un altre o de cap. Però com que en el
cas de la ciència-ficció estem tan escaldats, deixeu-me
començar aquesta ressenya amb unes consideracions al marge.
Quan a la darreria
de l'octubre passat Pau Planas va guanyar el XXVII premi Just M. Casero
amb "L'apèndix", els diaris van anunciar que era una
obra "que barreja ciència-ficció amb una visió
existencialista del món". Una afirmació si més
no curiosa. Algú diria que Hammet o Izzo o Camilleri barregen
gènere policíac amb una visió existencialista del
món? La ciència-ficció, de Dick a Ballard, de Clarke
a Disch, de Le Guin a Pedrolo, no ha acomboiat sovint una visió
ideologitzada del món, i força vegades xopada d'existencialisme?
Ara que l'obra
s'ha publicat, amb el títol de La nau, en una entrevista,
a la pregunta de si es tracta d'un "relat de ciència-ficció
com cal?", l'autor responia: "No. Alguns elements són
propis de la ciència-ficció, bàsicament l'escenografia,
l'ambient. Però n'hi ha de fonamentals que hi manquen, com els
més específicament científics. No s'explica com
funcionen les coses. En aquest sentit és un relat anticientífic."
Una opinió ben respectable, però segons això tampoc
no foren del tot escriptors de ciència-ficció autors fonamentals
com Bradbury, Brown, Simak o Sturgeon, que ben poques vegades s'han
preocupat d'explicar com funciona cap artefacte.
Amb això
no voldríem de cap manera fer servir d'ase dels cops Pau Planas,
ni menys encara el seu llibre, un interessant relat dins el subgènere
del món tancat de les naus espacials que no se sap on van, i
que ha donat obres considerables des de la fundacional Viatge sense
final de Brian Aldiss (1958, el mateix any que La nave de
Tomás Salvador) passant per La nau de Benet i Jornet (1970),
obres que tampoc no expliquen com funcionen la majoria de coses dins
la nau, ni la nau mateixa.
Obra i autor mereixen
tot el respecte. Aquí també trobem el plantejament d'un
grup de persones tancades dins una nau que és un món en
si mateixa i que ignoren què passa a l'exterior i en quin moment
del viatge es troben. Al relat de Planas, els dos-cents nautes han estat
reclutats per un procediment de contractació laboral que ha seleccionat
els que tenien menys lligams econòmics o afectius, i presumiblement
els han embarcat en un viatge de dos anys rumb a un planeta anomenat
Xeix. Tot va funcionant d'acord amb el projecte anunciat, les collites
se succeeixen dins els àmbits adequats, cadascú fa la
seva feina, fins que les coses es comencen a trasbalsar, de primer respecte
a l'exterior i després dins la nau mateixa, i així començarem
a veure que les coses no són com semblaven i que qualsevol seguretat
pot trontollar.
Llegim-la com el
que és, un correcte relat de ciència-ficció, perquè
ja sabem que també la ciència-ficció ben sovint
no és allò que diuen que és, o més aviat
és allò que diuen que no és.
AMJ
|
|
*****
|
L'Oriol
i en Tururut
de Salvador Macip
Il·lustracions de Sylvie Muzard
"El vaixell de vapor", 60, Editorial Cruïlla, Barcelona,
novembre 2007.
És
d'agrair que els escriptors de ciència-ficció també
s'ocupin dels lectors més menuts, per ajudar-los a introduir-se
en el gènere. Més que més si ho fan amb respecte,
gràcia, grapa i qualitat. Això és el que ha fet
Salvador Macip amb el volum L'Oriol i en Tururut, una narració
per a primers lectors que, per la complicitat dels expressius dibuixos
de Sylvie Muzard, també poden seguir els infants que encara no
s'han introduït a la lectura. Només cal que la primera vegada
els hàgim explicat la història, i els hàgim advertit
que allò que fa en Tururut a la pàgina 28, de menjar-se
un llum encès mentre està dins la banyera, només
ho pot fer un extraterrestre.
Salvador
Macip, doctor en genètica molecular, durant anys investigador
sobre el càncer a Nova York i ara professor universitari a Leicester,
Anglaterra, alhora que escriptor i músic i membre fundador de
la SCCFF, ha bastit una història senzilla però ben estimulant:
la de l'amistat entre un nen terrícola i un extraterrestre, que
esvera els grans però és admirat pels menuts i que esdevé
un superheroi per la seva generosa valentia. Els contundents dibuixos
de Sylvie Muzard i la claredat de l'edició acaben de fer-ne una
peça ben atractiva, que també resulta refrescant per als
adults.
Salvador
Macip i Sylvie Muzard van publicar primer el llibre en francès
al Quebec, i allà va anar seguit de dos volums més. Esperem
poder-los llegir també aviat en català.
AMJ
|
|
*****
|
El
col·leccionista de morts
de
Justin Richards
Traducció
de Lluïsa Moreno
"El
vaixell de vapor", 138 i 139, Editorial Cruïlla, Barcelona,
gener 2007.
Fa
quinze anys Stephen Baxter amb Anti-Ice (1993), una novel·la
escrita a la manera de Verne, era un dels iniciadors del corrent que
s'ha anomenat Steampunk, que estrafent el Cyberpunk de fa vint-i-cinc
anys és com dir la ciència-ficció situada a l'època
del vapor. El britànic Justin Richards, autor de novel·les
i guionista de sèries televisives de ciència-ficció,
amb El col·leccionista de morts ens ofereix una mostra
de Steampunk juvenil.
La
novel·la, efectivament, situada al Londres de mitjan XIX, recrea
l'ambient de Dickens (Eddie Hopkins és un pillet del carrer de
vida desgraciada que es dedica a pispar carteres, en un record d'Oliver
Twist, i Sir William Protheroe, responsable de la Secció d'Objectes
No Classificats del Museu Britànic i membre d'un club selecte,
pot fer pensar en el Pickwick Club), amb l'interès per les descobertes
paleontològiques del Doyle del Món perdut, la reanimació
de cadàvers del Frankenstein de Mary Shelley, ja al títol
l'evocació del Lladre de cossos de Stevenson, també
si voleu hi podeu trobar ressons de Chesterton i fins i tot del nostre
Folch i Torres més aventurer, que seguia tots els precedents
vuitcentistes.
Així,
amb una intriga que comença quan un empleat de Museu Britànic
que era mort i enterrat es presenta un dia a casa seva i treu el gos
a passejar, tenim una novel·la d'acció no sempre conseqüent
(quantes vegades es pot trencar un bastó al llarg d'una baralla
a garrotades?) però que ofereix tots els elements desitjables
en una aventura al boirós Londres victorià: ossos de dinosaure
reciclats, morts redivius, autòmats, monstres artificials garantits
per "la fiabilitat i la resistència de la tecnologia britànica
del vapor i la intel·ligència i la intuïció
dels humans", el noi intrèpid i ben plantat i la noia bella
i agosarada, el savi venerable que es desdobla en home d'acció
i el magnat desmesurat que vol governar el món.
L'edició
catalana és presentada en dos volums que sumen unes quatre-centes
planes, les il·lustracions de Ramon Rosanas són ben trobades
i la traducció és prou correcta i adequada.
AMJ
|
|
|
|
Sóc
llegenda
|
El
film de Francis Lawrence Sóc llegenda (2007), potser per
la imprudència d'haver pres el mateix títol de la novel·la
en què s'ha basat, la magnífica Sóc llegenda
de Richard Matheson (1954), ha tornat a suscitar el constant debat sobre
literatura i cinema, una relació ben enriquidora. S'ha tornat
a explicar el vell acudit de les dues rates, la que rosegava el rotlle
de pel·lícula i quan l'altra li pregunta si és
bo la rosegadora respon "em va agradar més el llibre",
i s'han comparat aspectes no comparables. De tota manera, al final del
film surten unes lletres ben grosses que diuen "Basada en Sóc
llegenda de Richard Matheson".
Efectivament,
Lawrence i els seus guionistes han agafat la història de Matheson
i no l'han adaptada, sinó que l'han capgirada per al seu film.
Podem recordar que la novel·la explica que el gener de 1976,
després d'una guerra total que se suposa que els seus han guanyat,
comença la invasió dels vampirs, els morts redivius, i
també se'n contaminen els vius, que esdevenen no-morts. Robert
Neville és l'últim home que lluita contra la plaga dels
vampirs, científicament i contundentment. En Neville viu envoltat
de la llegenda dels vampirs, amb totes les característiques:
els espanten els alls, les creus, i se'ls extermina clavant-los una
estaca. I a això es dedica. De dia va per les cases de la ciutat,
sorprèn vampirs dormint i els clava l'estaca al cor. S'ha tornat
un exterminador de vampirs en un món de terror. Però els
contaminats creen una nova societat, eliminen els vampirs morts i han
d'eliminar en Neville, l'únic horror diürn que terroritza
una societat nocturna: ell és la llegenda terrorífica.
Al
film, una doctora ha fet mutar el virus del xarampió i n'ha fet
un remei contra el càncer. El virus s'inocula multitudinàriament,
al principi es mostra eficaç, però després tots
els que n'han estat tractats comencen a experimentar uns símptomes
semblants als de la ràbia. Cal evacuar de la ciutat els que resten
sans, i Nova York queda ens mans dels rabiosos, que degeneren fins a
una mena de vampirs nocturns caníbals i bestialitzats. Robert
Neville, militar i científic, és el darrer humà
normal que resta a la ciutat, acompanyat només d'una gossa, acorralat
pels mutants. A diferència del Neville de la novel·la,
ell no és un exterminador, si captura vampirs és per experimentar-hi
el possible antídot que els ha de guarir, i si en mata és
per defensar-se. I els mutants rabiosos no són la nova societat
de la novel·la, sinó uns éssers irracionals més
organisme col·lectiu que societat gregària: si arriben
a alguna iniciativa racional és a copiar el parany que en Neville
ha utilitzat. I quan finalment en Neville esdevindrà llegenda,
no és com a paradigma del terror, sinó perquè amb
la seva abnegació científica salva la humanitat i redimeix
la ciència de l'error inicial.
En
un temps de desconfiança generalitzada contra la ciència
i qualsevol de les seves aplicacions (ja sabem que la ciència
pura ben aviat esdevé aplicada i tot seguit tecnologia), sigui
agricultura transgènica, enginyeria biològica o alta tensió,
és d'agrair un element de reflexió com el que aporta aquest
film: la ciència comet errors, però la ciència
és també l'esmena i la solució.
Divagar
sobre l'argument no és dir res de la sensació de solitud,
del recital interpretatiu de Will Smith, de la rítmica alternança
de mostració lineal i salts enrere, i fins de l'efectivitat com
a film d'ensurts que sovint et fa botar de la cadira. Tot això
s'ha de veure al film i no ho supleixen les paraules.
Sóc
llegenda de Richard Matheson o Sóc llegenda de Francis
Lawrence? Doncs Sóc llegenda de Richard Matheson i Sóc
llegenda de Francis Lawrence! Per què hem de renunciar a
res?
AMJ
|
|
|
|
Una
nissaga del futur
|
Els
afeccionats al còmic de ciència-ficció no podem
fer menys que aplaudir la sortida de La Nissaga dels Metabarons,
versió catalana de Glénat de la sèrie publicada
originalment en francès escrita per l'escriptor, filòsof,
actor i director cinematogràfic xilè Alejandro Jodorowsky
i dibuixada per l'argentí Juan Jiménez. El problema és
que aquesta sèrie fa temps que és al mercat en llengua
castellana (el primer volum ja va ser publicat per Ediciones B l'any
1993 i per Norma Editorial l'any 1998) i, per tant, només l'adquiriran
en versió catalana aquells que per alguna raó inexplicable
els hagués passat per alt la sortida d'alguna de les edicions
anteriors, aquells altres que, sigui per raons lingüístiques
sigui per raons ideològiques, compren tot allò mitjanament
bo que surt publicat en la nostra llengua o, finalment, per aquells
altres apassionats seguidors de la saga que volen tenir com més
versions millor. És el problema etern. Si una editorial ha d'acabar
publicant el que sigui en català, per quina raó no ho
fa des d'un bon començament? Fer-ho d'una altra manera és
afavorir unes estadístiques que atorgaran poques vendes a les
versions catalanes i, com a conseqüència, trauran les ganes
de repetir l'experiència als mateixos editors o a d'altres.
La Nissaga dels Metabarons és una sèrie que divideix
apassionadament els afeccionats. Molts consideren aquest treball com
l'obra mestra del cyberpunk, una obra a posseir de manera indispensable
tant pels excel·lents dibuixos com per la qualitat dels textos,
farcits de citacions i referències literàries. Hi ha qui
ha arribat a afirmar que és una sèrie que s'ha de llegir
amb veneració i en un entorn de religiós silenci.
D'altres, però, no troben justificable la violència, per
a ells gratuïta, que comporta narrar la història d'una família
de guerrers que destinen la seva vida només a aquesta tasca.
També hi ha qui ha escrit que es tracta d'una sèrie indigesta
i d'una absoluta nul·litat. Continuant amb l'afirmació
que el suposat mèrit del Jodorowsky en guions anteriors -es refereix
a la sèrie de l'Incal- era en realitat obra del dibuixant Jean
Giraud.
De fet aquesta divisió d'opinions és lògica, pel
que fa als guions, si tenim en compte que Jodorowsky ha format part
d'un corrent literari creador, conjuntament amb Roland Topor i Fernando
Arrabal, del Grupo Pánico i ha omplert la seva obra de referències
que, almenys per a una cultura europea, poden semblar una mica estranyes:
la màgia, les pràctiques dels xamans, el tarot, l'esoterisme
i el surrealisme, tot amb la finalitat de provocar catarsis guaridores
als lectors o espectadors.
He de confessar que no em situo pas entre els grans admiradors de la
sèrie. No m'interessen pas gaire uns guions que trobo grandiloqüents
i pretensiosos, però tampoc no em declaro admirador d'un Jiménez
que demostra ser un bon dibuixant però un regular planificador
de les pàgines, resoltes sovint amb poques vinyetes, poc muntatge
i molts textos que expliquen allò mateix que veiem. En el bloc
de la SCCFF, en Sebastià Roig explica breument de què
tracta i d'on prové aquesta saga, cosa que m'estalvia repetir-ho
aquí. Només començar, però, ja hem d'assumir
que per a ser un metabaró (el nom ja em toca els dallonses) s'ha
d'estar disposat a matar el fill i no s'ha de tenir cap mena d'inconvenient
de travessar un nadó amb l'espasa. I també aprenem que
per a ser un guerrer no es pot tenir ansietat, ni confusió, ni
temor. I, per tant, encara que puguem salvar el nostre pare, s'ha d'acceptar
sacrificar-lo per demostrar fermesa davant el dolor i l'adversitat.
És clar que sempre ho podem justificar amb l'excusa que salvar-lo
posaria al descobert un secret zelosament guardat que destruiria la
pau de la galàxia. És sorprenent que un secret d'aquest
dimensió hagi anat a parar a mans d'uns eixelebrats que pensen
que un guerrer valerós ha de combatre "fanàticament
fins a la mort" perquè només així realitza
el seu destí. Per als metabarons ser un gran guerrer -jo més
aviat parlaria d'assassí- és quelcom més important
que ser honest. I per suposat la virtut més important no és
pas la pietat, sinó la crueltat. A mi, aquestes filosofies em
recorden massa els fonaments d'algun règim que va passar mitja
població europea a sang i foc. Per més que vinguin proposades
per autors amb ideologies suposadament als antípodes d'aquelles.
Per quina raó la saga dels Metabarons s'ha convertit en una sèrie
de culte només pot explicar-se per la irracionalitat del món
en què ens ha tocat viure.
TS
|
|
|
|
Per
què
els
fans no
llegeixen BD's?
|
Hi
ha afeccionats a la ciència-ficció exclusivament cinematogràfica.
No es perden cap pel·lícula que tracti del tema. Sovint,
però, aquests mateixos afeccionats no llegeixen mai cap novel·la
de ciència-ficció. Potser la mateixa essència de
la CF comporta recrear uns mons i uns temps en què unes imatges
ens aporten més coses que un seguit de paraules, de vegades,
de difícil comprensió.
Afortunadament
no tots els afeccionats són d'aquest tipus i la majoria pertanyen
a la categoria de devoradors de llibres. Sovint, també, aquests
es queixen de les adaptacions cinematogràfiques, més pobres
en continguts, que els seus originals literaris.
Podem afegir-hi
un tercer grup absolutament, i incomprensiblement, minoritari: el dels
lectors de còmics. Minoritari, perquè està format,
en gran part, per adolescents que cerquen unes aventures més
dinàmiques i violentes del que és habitual en el gènere.
La majoria dels
còmics que hem llegit i podem llegir aquí procedeixen
de les indústries nord-americanes, que treballen amb els paràmetres
habituals en aquell país. És a dir, procurar que els seus
còmics puguin ser llegits per tothom i no ficar-se en cap mena
de problemes -polítics, religiosos, ètics- que pugin donar
lloc a ser rebutjats per part dels possibles consumidors. Per això,
la majoria acostumen a tenir un nivell intel·lectual que no els
fa gaire adequats a gent adulta.
Els còmics,
però, no solament són els còmics americans. A la
resta d'Europa, la paraula "còmics" es reserva exclusivament
a aquells. Els de producció francobelga, la majoria, són
anomenats "BD (bandes dessinées)" i els que es feien
dins l'àmbit lingüístic castellà, "historietas",
reservant-se el mot "tebeos" només per als editats
a l'Estat espanyol.
A diferència
dels americans, els arguments europeus estan molt més pensats
per a adults. I, malgrat tot, almenys aquí, són ignorats
i fins i tot menyspreats pels habituals lectors de CF amb un absolut
desconeixement del que estan jutjant.
Vull suposar
que vostè, que llegeix aquest butlletí, és un afeccionat
que té un nivell més exigent del normal. Perquè
no es limita a llegir els grans best-sellers que llegeix tothom,
sinó que busca una informació que sovint no es troba en
els grans mitjans de comunicació.
Però
fem una prova. Respongui, sincerament, quantes d'aquestes col·leccions
de CF coneix: "Aldebaran", "Aquablue", "Beatífica
Blues", "La survivante", "Le cicle de Cyann",
"Le Vagabond des Limbes", "Les eaux de Mortelune",
"Les naufragés du temps", "Les Pionniers de l'Esperance"
i "Valerian". N'he posat només deu, totes de les millors,
per facilitar el recompte. Si vostè ha respost que en coneix
i llegeix quatre, vol dir que forma part del grup que en coneix el 40%.
M'atreveixo a assegurar que ni el 10% dels lectors d'aquest butlletí
arriba a aquesta categoria del 40%.
Tampoc no hauria
estat gaire bona la resposta si els còmics proposats haguessin
estat clàssics espanyols -"Clarke & Kubrick", "Dani
Futuro", "El Mundo Futuro", "El prisionero de las
estrellas", "Hom", "Hombre", "Los Robinsones
de la Tierra"-, sud-americans -"El Eternauta", "Mort
Cinder"- o, fins i tot, alguns d'anglesos com "Jeff Hawke"
i "Watchmen".
I els puc assegurar
que tots, en major a o menor manera, poden ser perfectament llegits
per gent adulta sense haver-se'n d'avergonyir.
El resultat
hauria estat molt diferent si hagués preguntat per "Batman",
"Flash Gordon", "The Fantastic Four" i d'altres
dels incomptables superherois de Marvel i DC.
Potser els lectors
de CF tenim un problema, no?
Toni Segarra
|
|
|
|
Taüt
|
Sense adonar-nos-en,
tots tenim els ulls fits en la bola del sol que va cap l'ocàs.
L'autopista s'ha buidat fa estona, només el nostre autocar senyoreja
l'asfalt. El conductor pitjà l'accelerador a fons. Estic segura
que passem de cent vuitanta quilòmetres per hora. Deixem enrere
els camps d'hivern, arbres sense fulles, turons de pins escadussers.
Tot d'una el
conductor s'adona de l'angoixa que s'ha apoderat dels viatgers i llavors
connecta el micro i diu:
-Arribarem a
temps!
Ell no en té
la culpa, de les retencions a la sortida de la ciutat, ni tampoc de
l'embús provocat pel peatge. Han canviat moltes coses en poc
temps, però no la rapinya dels peatges.
El conductor,
un home experimentat, amb els cabells grisos, potser prop de la jubilació,
ha complert la seva promesa, i arribem en vint minuts a l'àrea
de descans. Encara queden deu minuts de llum, potser un quart, en aquesta
època de l'any les tardes s'allarguen. Ja ho deia la meva àvia:
per Nadal, un pas de pardal; per sant Esteve, un pas de llebre.
Ens amunteguem
delerosos als ascensors, ningú no vol quedar l'últim.
Per ponent la llum del sol és només una ratlleta vermellosa
i una claror tènue al cel.
Ens enfonsem
sota terra. Aquest és un hotel-llit d'última generació,
confortable. Ha substituït l'antic soterrani construït amb
presses massa prop de la superfície, on no hi havia habitacions
privades, on tothom s'amuntegava en una gran sala, sense privacitat
possible. Introdueixo la visa a la ranura i s'obre la porta de l'habitació
individual i m'il·lumina una llum tènue. M'afanyo, perquè
em queda poc temps, d'aquí a cinc minuts s'apagaran els llums,
com recorda l'avís del capçal del llit. Rentar-se les
dents a les fosques és molt desagradable, ho sé per experiència.
S'apaga el llum
i, a les palpentes, m'atanso al llit. Sota el coixí trobo el
pijama, la llarga pràctica de desvestir-me i posar-me el pijama
a les fosques fa la tasca relativament senzilla. Un camal i l'altre,
la part de dalt sense botons, baldera, talla única, és
clar. I jo sóc més aviat menuda i els pijames són
de mida estàndard.
Davant del llit
parpelleja un instant la paraula silenci i sé que ha arribat
l'hora. Em colgo entre els llençols i fins i tot em tapo el cap.
No tinc són.
Em vénen flaixos de tants i tants vespres i nits gaudits en llibertat.
Passejar a cavall al capaltard, prendre un refresc mirant el reflex
de la lluna al mar, sortir del teatre i caminar Rambla amunt… M'agradaria
escoltar música, llegir, però és impossible, no
es permet cap aparell electrònic, cap llum per minsa que sigui.
Això i estar sepultat sota terra com talps esporuguits és
l'única cosa que ens garanteix seguir amb vida. Quan cau la nit
els senyors de la foscor es fan els amos del món.
Quant de temps
per a pensar! Això farà millors o pitjors els que quedem,
els que hem assegurat la nostra supervivència? Els privilegiats
del primer món, Europa, Amèrica del Nord, Austràlia,
la Xina… Els privilegiats ens tornarem millors o continuarem l'espiral
de despropòsits en què s'havia convertit la nostra societat?
N'hi ha que ho miren positivament, el cataclisme ha significat la fi
de l'amenaça del món àrab, ja no queden terroristes,
ni pobres... Tots són morts. S'han solucionat de soca-rel una
multitud de conflictes. Stop, final per la via ràpida.
Tenir més
temps per a rumiar ens farà millors? Ens farà millors
a tots plegats? M'imagino els magnats, els polítics, els artistes,
els científics, paralitzats quinze o setze hores dins la foscor,
hores de solitud, lliurats als seus propis fantasmes. Què en
sortirà?
Ni fer l'amor
no és possible quan ronden els senyors de la nit. Potser la immobilitat
no és necessària per a allunyar-los, però és
la manera més segura per a no ser detectat.
Han tornat les
pors de l'home medieval, les pors de l'home primitiu que temia la foscor.
Quan el món era un lloc tenebrós, orfe de llum, ple de
boscos i de natura agresta. Quan vistes a vol d'ocell les nits eren
impenetrables, denses com la tinta. Com ara...
Ningú
no s'ho explica. De teories, n'hi ha a dojo, teories sense confirmar:
Que si es tracta d'invasors de l'espai, que si és alguna estranya
mutació produïda per vés a saber quin virus estrany.
Tampoc no es pot descartar algun experiment militar, o l'efecte secundari
no desitjat d'un producte de les multinacionals farmacèutiques.
Ningú no ho sap. I, si n'hi ha que ho saben, callen. El fet és
que quan es fa fosc l'únic remei per a sobreviure a la nit és
amagar-se sota terra en silenci i quedar-se quiet fins que arriba el
nou dia.
Ens hem convertit
en una mena de vampirs a l'inrevés. De nit ens hem de ficar al
taüt.
Montserrat Galícia
|